No exact translation found for سري لانكا

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic سري لانكا

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Darüber hinaus führten das AIAD und das Büro des UNHCR-Generalinspekteurs eine gemeinsame Risikobewertung des Tsunami-Hilfsprojekts des UNHCR in Sri Lanka durch, um Ereignisse/ Maßnahmen zu ermitteln, die das UNHCR an der Erreichung seiner Projektziele hindern könnten.
    وعلاوة على ذلك، أجرى المكتب ومكتب المفتش العام التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقييما مشتركا للمخاطر المتعلقة بمشروع إغاثة ضحايا المد السنامي الذي تضطلع به المفوضية في سري لانكا من أجل تحديد الأحداث/الأفعال التي يمكن أن تحول دون تحقيق المفوضية أهداف مشروعها.
  • Darüber hinaus führten das AIAD und das Büro des UNHCR-Generalinspektors eine gemeinsame Risikobewertung des Tsunami-Hilfsprojekts des UNHCR in Sri Lanka durch.
    وفضلا عن ذلك، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب المفتش العام لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقييما مشتركا للمخاطر الناجمة عن مشروع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للإغاثة الخاص بكارثة المد السنامي في سري لانكا.
  • Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August - 4 September 2002, Kap. I, Resolution 2, Anlage.
     إندونيسيا وسري لانكا وسيشيل والصومال وملديف وميانمار.
  • Es wurden Erklärungen von den Vertretern der folgenden Länder abgegeben: Irland (im Namen der Europäischen Union), Peru, Südafrika, Kanada, Vereinigte Staaten von Amerika, China, Japan, Belarus, Marokko, Australien, Nigeria (im Namen der Gruppe der afrikanischen Staaten), Brasilien, Indonesien, Neuseeland, Venezuela, Norwegen, Ägypten, Kolumbien, Schweiz, Russische Föderation, Philippinen, Ruanda, Algerien, Trinidad und Tobago, Demokratische Volksrepublik Korea, Chile, Guatemala, Argentinien, Republik Korea, Serbien und Montenegro, Kuba, Costa Rica, Nigeria, Iran (Islamische Republik), Bahamas (im Namen der Karibischen Gemeinschaft), Sri Lanka, Jamaika, Guyana, Nepal, Pakistan und Indien.
    وأدلى ببيانات ممثلو ايرلندا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي)، وبيرو، وجنوب أفريقيا، وكندا، والولايات المتحدة الأمريكية، والصين، واليابان، وبيلاروس، والمغرب، واستراليا، ونيجيريا (بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية)، والبرازيل، واندونيسيا، ونيوزيلندا، وفنزويلا، والنرويج، ومصر، وكولومبيا، وسويسرا، والاتحاد الروسي، والفلبين، ورواندا، والجزائر، وترينيداد وتوباغو، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وشيلي، وغواتيمالا، والأرجنتين، وجمهورية كوريا، وصربيا والجبل الأسود، وكوبا، وكوستاريكا، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية، وجزر البهاما (بالنيابة عن الجماعة الكاريبية)، وسري لانكا، وجامايكا، وغيانا، ونيبال، وباكستان، والهند.
  • Anhaltende Konflikte in Darfur, im Nahen Osten, in Somalia und Sri Lanka brachten jedoch weiterhin in großem Ausmaß Leid, Gewalt, Misshandlung und Vertreibung für Millionen von Menschen, insbesondere Frauen und Kinder.
    ومع ذلك، فإن استطالة أمد النزاع في دارفور والشرق الأوسط وسري لانكا والصومال واصلت التسبب في انتشار الآلام والعنف والإساءة والتشرد بالنسبة للملايين، وللنساء والأطفال في المقام الأول.
  • Erneute Kampfhandlungen in Sri Lanka trieben im gleichen Zeitraum schätzungsweise 184.000 Menschen in die Flucht, womit die Gesamtzahl der Vertriebenen auf 437.000 gestiegen ist.
    وأدى تجدد القتال في سري لانكا إلى تشريد ما يقرب من 000 184 شخص أثناء الفترة نفسها، بحيث بلغ مجموع عدد المشردين 000 437 شخص.
  • Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.
    وهناك نحو 000 103 شخص عادوا في الآونة الأخيرة إلى موطنهم في شرقي سري لانكا.
  • In den vergangenen 14 Monaten wurden 24 Helfer in Sri Lanka getötet - 21 im Jahr 2006 und 3 in der ersten Jahreshälfte 2007.
    وفي الأشهر الأربع عشرة الأخيرة، لقي 24 من موظفي المعونات مصرعهم في سري لانكا - 21 في عام 2006 و 3 في النصف الأول من عام 2007.
  • Der Friedensprozess in Sri Lanka stößt nach wie vor auf Schwierigkeiten und Verzögerungen.
    وما فتئت عملية السلام في سري لانكا تواجه المصاعب والتأخير.
  • Das vor zwei Jahren vom UNHCR, dem UNDP und anderen Stellen gemeinsam aufgestellte Konzept "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau" wird nunmehr in Pilotprojekten in Afghanistan, Liberia, Sierra Leone und Sri Lanka erprobt, und seine Anwendung in Burundi und schließlich in Sudan ist geplant.
    ويجري حاليا تجربــة نهـج ”المبادرة التآزريــة الرباعية الجوانب“ (الإعادة إلى الوطن، وإعادة الإدماج، والإنعاش، والتعميـر)، التي شارك في إعلانها منذ عامين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهـات أخـرى، في مشاريع رائـدة في أفغانستان، وسري لانكا، وسيراليون، وليـبـريا، وهناك خطط لتطبيقها في بوروندي وأخيـرا في السـودان.